Тетяна Фраунхубер
Ваші переваги
Професійність і досвід
З 2003 року я займаюся усним і письмовим перекладом. З 2010 року я присяжна та сертифікована судом перекладачка з німецької та російської мови, а з 2022 року і з німецької і української мови. Державна сертифікація дає мені право виконувати засвідчені переклади і засвідчувати вірність перекладу особистою круглою печаткою. Засвідчені переклади приймаються всіма австрійськими установами, відомствами і судами.
Гарантія якості згідно з європейською нормою EN 15038 щодо перекладів
Усі мої переклади перевіряються іншим професійним перекладачем за принципом подвійного контролю, окрім випадків, коли клієнт цього не бажає. При виконанні перекладів на німецьку мову я покладаюся виключно на підтримку колег – носіїв німецької мови.
Нерозголошення і конфіденційність
Зміст запитів і замовлень клієнтів підлягають повній конфіденційності і надійно зберігаються. Я дотримуюся Загального регламенту про захист даних і не передаю Ваші дані третім особам.
Відправка поштою і сервіс
Я радо подбаю про повернення Ваших документів рекомендованим листом і проінформую Вас про трек-номер, за допомогою якого можна відстежити лист. У разі термінових перекладів, які потрібно забрати особисто, Ви можете заздалегідь надіслати мені відскановану копію документа і приїхати лише один раз з оригіналом для прикріплення готового перекладу.
Власний офіс
Якщо Ваше замовлення належить до групи типових замовлень (наприклад свідоцтво про народження, довідка про прописку, довідка про відсутність судимості, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про розірвання шлюбу), Ви можете зачекати за чашкою кави, поки я зроблю Ваш терміновий переклад.
Надійність
Ви отримаєте переклад точно в узгоджений строк. Мої основні пріоритети – задоволені клієнти і вчасне виконання замовлень.